Nova knjiga Ljudmile Ulicke „Zaista kuga“
Nova knjiga Ljudmile Ulicke „Zaista kuga“ nedavno je objavljena u izdanju Arhipelaga u proznoj ediciji Zlatno runo.
Knjigu je s ruskog jezika prevela Neda Nikolić Bobić.
U svojoj novoj proznoj knjizi Zaista kuga velika ruska književnica pripoveda o pojavi kuge u Sovjetskom Savezu početkom 1940. godine. Pojavljujući se odjednom, kuga će najpre iznenaditi same lekare kojima je potrebno neko vreme da je prepoznaju, pa će lekari u prvi mah biti i najčešći prenosioci, jer nisu znali da su u dodiru s kugom.
Kada je prepoznata pojava bolesti za koju se mislilo da je iskorenjena, pokreće se mehanizam zdravstvenih i državnih vlasti, zasedaju partijski komiteti, sprovode se istrage. Uporedo s tim, kontrolišu se informacije kako javnost ne bi saznala za opasnost koja se pojavila i s kojom i ne znajući živi.
Nastanak ove knjige, koja je po žanru između novele i kratkog romana, prati čitava jedna lična i književna istorija Ljudmile Ulicke.
Kada je izbačena iz moskovskog naučnog instituta za biologiju, zbog prekucavanja zabranjenih knjiga svojih kolega pisaca na službenoj mašini, Ulicka je odlučila da upiše studije dramaturgije. Uslov je bio da napiše scenario.
Ulicka je napisala scenario pod naslovom Kuga i odnela ga svom budućem profesoru koji joj je, posle čitanja, kazao da ona sve ume i da on nema čemu da je nauči. Tako je taj scenario o pojavi kuge u Sovjetskom Savezu u predvečerje rata ostao među papirima u književnoj arhivi Ljudmile Ulicke.
Četrdeset dve godine kasnije, sređujući svoje papire u prvim nedeljama pandemije koronavirusa, Ljudmila Ulicka je naišla na scenario Kuga, pročitala ga i, kako kaže, ostala zapanjena kako se u različitim vremenima slično reaguje na pojave i događaje. Videći da je neočekivano „dobio novu aktuelnost“, Ulicka je scenario pretvorila u kratak roman „Zaista kuga“ koji je za godinu dana objavljen na desetak evropskih jezika.
lj.z.